The Levant (/ləˈvænt/ lə-VANT, US also /ləˈvɑːnt/ lə-VAHNT) is a subregion of West Asia along the Eastern Mediterranean, that forms part of the Middle East. The term is often used in conjunction with historical or cultural references.
In its narrowest sense, used in archaeology and other contexts, the Levant refers to Cyprus and land bordering the Mediterranean Sea in West Asia[4][5] that includes the Syria region, Lebanon, Jordan, Palestine, Israel, and south Cilicia (Turkey). In its widest historical sense, the Levant included all the Eastern Mediterranean;[6] extending from Greece to Egypt and Cyrenaica (Eastern Libya).[3][7] The Levant represents the land bridge between Africa and Eurasia,[5] has been described as the crossroads of West Asia, Eastern Mediterranean, and Northeast Africa,[8] and geologically as the "northwest of the Arabian plate".[9]
In the 13th and 14th centuries, levante was used for Italian maritime commerce in the Eastern Mediterranean, including Greece, Anatolia, Syria-Palestine, and Egypt, that is the lands east of Venice.[3] It derives from the Italian levante, meaning "rising", implying the rising of the Sun in the east, and is broadly equivalent to Mashriq (Arabic: ٱلْمَشْرِق, [ʔal.maʃ.riq]),[10] meaning "eastern place, where the Sun rises".[11] Eventually the term was restricted to the Muslim countries of Syria-Palestine and Egypt. The term entered English in the 15th century from French.[6] In 1581, England set up the Levant Company to trade with the Ottoman Empire.[3] The name Levant States was used to refer to the French mandate over Syria and Lebanon after World War I, so Levant has come to refer to modern Syria, Lebanon, Palestine, Israel, Jordan, and Cyprus.[3]
As a name for the contemporary region, several dictionaries consider Levant to be archaic.[12][13][14] The noun Levant and adjective Levantine are sometimes used to describe the ancient and modern culture area formerly called Syro-Palestinian. Archaeologists now speak of the Levant and Levantine archaeology,[15][16][17] food scholars of Levantine cuisine, and Latin Catholics of the Levant are sometimes called Levantines,[18] though the term is normally used to describe the Levant population more widely.[19][20][21]
The term Levant appears in English in 1497, and originally meant 'the East' or 'Mediterranean lands east of Italy'.[22] It is borrowed from the French levant 'rising', referring to the rising of the sun in the east,[22] or the point where the sun rises.[23] The phrase is ultimately from the Latin word levare, meaning 'lift, raise'. Similar etymologies are found in Greek Ἀνατολή Anatolē (cf. Anatolia 'the direction of sunrise'), in Germanic Morgenland (lit. 'morning land'), in Italian (as in Riviera di Levante, the portion of the Liguria coast east of Genoa), in Hungarian Kelet ('east'), in Spanish and Catalan Levante and Llevant, ('the place of rising'), and in Hebrew מִזְרָח mizraḥ ('east'). Most notably, "Orient" and its Latin source oriens meaning 'east', is literally "rising", deriving from Latin orior 'rise'.[24]
The notion of the Levant has undergone a dynamic process of historical evolution in usage, meaning, and understanding. While the term "Levantine" originally referred to the European residents of the eastern Mediterranean region, it later came to refer to regional "native" and "minority" groups.[25]
The term became current in English in the 16th century, along with the first English merchant adventurers in the region; English ships appeared in the Mediterranean in the 1570s, and the English merchant company signed its agreement ("capitulations") with the Ottoman Sultan in 1579.[26] The English Levant Company was founded in 1581 to trade with the Ottoman Empire, and in 1670 the French Compagnie du Levant [fr] was founded for the same purpose. At this time, the Far East was known as the "Upper Levant".[3]
In early 19th-century travel writing, the term sometimes incorporated certain Mediterranean provinces of the Ottoman Empire, as well as independent Greece (and especially the Greek islands). In 19th-century archaeology, it referred to overlapping cultures in this region during and after prehistoric times, intending to reference the place instead of any one culture. The French mandate of Syria and Lebanon (1920–1946) was called the Levant states.[3][2]
Today, "Levant" is the term typically used by archaeologists and historians with reference to the history of the region. Scholars have adopted the term Levant to identify the region due to its being a "wider, yet relevant, cultural corpus" that does not have the "political overtones" of Syria-Palestine.[b][c] The term is also used for modern events, peoples, states or parts of states in the same region, namely Cyprus, Egypt, Iraq, Israel, Jordan, Lebanon, Palestine, Syria, and Turkey are sometimes considered Levant countries (compare with Near East, Middle East, Eastern Mediterranean and West Asia).[citation needed] Several researchers include the island of Cyprus in Levantine studies, including the Council for British Research in the Levant,[27] the UCLA Near Eastern Languages and Cultures department,[28] Journal of Levantine Studies[29] and the UCL Institute of Archaeology,[8] the last of which has dated the connection between Cyprus and mainland Levant to the early Iron Age. Archaeologists seeking a neutral orientation that is neither biblical nor national have used terms such as Levantine archaeology and archaeology of the Southern Levant.[30][31]
While the usage of the term "Levant" in academia has been restricted to the fields of archeology and literature, there is a recent attempt to reclaim the notion of the Levant as a category of analysis in political and social sciences. Two academic journals were launched in the early 2010s using the word: the Journal of Levantine Studies, published by the Van Leer Jerusalem Institute[32] and The Levantine Review, published by Boston College.[33]
The word Levant has been used in some translations of the term ash-Shām as used by the organization known as ISIL, ISIS, and other names, though there is disagreement as to whether this translation is accurate.[34]
In The Oxford Handbook of the Archaeology of the Levant: c. 8000–332 BCE (OHAL; 2013), the definition of the Levant for the specific purposes of the book is synonymous to that of the Arabic "bilad al-sham, 'the land of sham [Syria]'", translating in Western parlance to greater Syria.[35] OHAL defines the boundaries of the Levant as follows.[35][5]
A distinction is made between the main subregions of the Levant, the northern and the southern:[5]
The island of Cyprus is also included as a third subregion in the archaeological region of the Levant:[5]
The region is inhabited by Levantine Arabs, Bedouins, Jews, Kurds, Maronites, Assyrians, Armenians, Chechens and Circassians. The population of the modern Levant border is approximately 57.6 million consisting of the populations of Syria, Jordan, Israel, Lebanon and Palestine.
The majority of Levantines are Muslims. Islam was first introduced into the region following the Muslim conquest of the Levant in the 7th century;[40] however, a Muslim majority was only reached by the 13th century.[41] The majority of Levantine Muslims are Sunnis adhering to the four madhhabs (Hanafi, Shafi'i, Hanbali and Maliki). Islamic minorities include the Alawites and Nizari Ismailis in Syria, and Twelver Shiites in Lebanon.
As the birthplace of Christianity, the Levant has many Christians belonging to various churches, mainly the Greek Orthodox (Antiochian), Syriac Orthodox, and various Eastern Catholic (Syriac Catholic, Melkite and Maronite) churches. Armenians mostly belong to the Armenian Apostolic Church. There are also Assyrians belonging to the Assyrian Church of the East and the Chaldean Catholic Church.[42]
Other religious groups in the Levant include Jews, Samaritans, Yazidis in Iraq, and Druze in Syria and Lebanon.[43]
Most populations in the Levant speak Levantine Arabic (شامي, Šāmī), a variety of Arabic descended from the pre-Islamic Arabic dialects of Syria and Hejazi Arabic, but retaining significant influence from Western Middle Aramaic.[44] Levantine Arabic is usually classified as North Levantine Arabic in Lebanon, Syria, and parts of Turkey, and South Levantine Arabic in Palestine and Jordan. Each of these encompasses a spectrum of regional or urban/rural variations. In addition to the varieties normally grouped together as "Levantine", a number of other varieties and dialects of Arabic are spoken in the Levant area, such as Levantine Bedawi Arabic (by Bedouins) and Mesopotamian Arabic (in eastern Syria).[45]
Of the languages of Cyprus, the two official languages are Turkish and Greek. The most used languages by population are Greek in the south followed by Turkish in the north. Two minority languages are recognized: Armenian, and Cypriot Maronite Arabic, a hybrid of mostly medieval Arabic vernaculars with strong influence from contact with Turkish and Greek, spoken by approximately 1,000 people.[46]
In Israel, the official language is Hebrew, which is spoken by the majority of its population. Its Arab minority speaks the Arabic language.
Western Neo-Aramaic is additionally spoken in three villages in Syria: Maaloula, Jubb'adin and Bakhah.[47][48][49][50][51][52][53]
Among diaspora communities based in the Levant, Greek, Armenian and Circassian are also spoken.
Ancient DNA analysis has confirmed the genetic relationship between Natufians and other ancient and modern Middle Easterners. The presence of Neolithic Anatolian and Neolithic Iranian ancestry among modern Levantines can be attributed to migrations during the Neolithic and Bronze Ages.[54]
According to recent ancient DNA studies, Levantines derive most of their ancestry from ancient Semitic-speaking peoples of the Bronze and Iron age Levant.[55] Other Arabs include the Bedouins of Syrian Desert, Naqab and eastern Syria, who speak Bedouin Arabic. Non-Arab minorities include Circassians, Chechens, Turks, Jews, Turkmens, Assyrians, Kurds, Nawars and Armenians.
Overlapping regional designations
Subregional designations
Others
Other places in the east of a larger region
The Arabic spoken in Syria and Mesopotamia has replaced Aramaic dialects there and it can be assumed that a bilingual situation existed for a long time and that numerous Aramaic lexemes found their way into Arabic during this period. The presence of Aramaic lexemes is well studied in Lebanese Arabic (Féghali 1918; Freyha 1973) and the dialects spoken in the Anti-Lebanon (Arnold and Behnstedt 1993) but can be found in dictionaries from the entire Syro-Palestinian area (cf. Barbot 1961). The material collected by Féghali and Freyha shows that, unlike in the ʿarabiyya, most borrowings preserve the Aramaic phonology… The Aramaic vocabulary is likely to be the largest foreign element in the Arabic lexicon even if the exact extent is difficult to define.
Ich kenne das Dorf nicht, doch gehört habe ich davon. Was ist mit Malula?‹ fragte der festgehaltene Derwisch. >Das letzte Dorf der Aramäer< lachte einer der…
The fact that nearly all Arabic loans in Ma'lula originate from the period before the change from the rural dialect to the city dialect of Damascus shows that the contact between the Aramaeans and the Arabs was intimate…
Aramäer von Ǧubbˁadīn
Die arabischen Dialekte der Aramäer
Die Kontakte zwischen den drei Aramäer-dörfern sind nicht besonders stark.
Aramäern in Ma'lūla
Viele Aramäer arbeiten heute in Damaskus, Beirut oder in den Golfstaaten und verbringen nur die Sommermonate im Dorf.