簡稱簡稱(英語:contraction,或称简缩、缩略),是一個名稱的簡短稱呼,在多種語言內都有此用法。在欧洲诸语言中,当特定的前置词和冠词连续时,其连接成为一个词的现象。 在英语里简称是一个单词、音节或词组的书面语和口语形式的缩写形式,由内部字母和声音的省略而产生。 在语言学分析中,虽然元音缩合、缩写和首字母缩略词(包括首字母缩略字)都有一些共同的语义和语音功能,虽然这三个词都是由“缩写”这个术语在松散的说法中所包含的。[1]简称也不同于剪裁,在剪裁中,开始和结束被省略。簡稱既可從全稱中選取關鍵字,也可以用一些通俗的簡短叫法,而縮寫則只能是前者。 簡稱有時又叫作縮寫,但兩者意思並非完全一樣。 而在英语定义里与“混成词”(英語:portmanteau)术语(一种混合的词汇)有部分重叠,但是,我们可以通过注意到简称是由按顺序出现在一起的单词构成的,例如do和not,而一个英语混成词是由两个或两个以上的现有单词组成的,它们都与混成词所描述的一个单一概念有关。 簡寫在名稱太長難記的情況下,可以使用簡稱來減少冗長的文字,以提高閱讀的速度。但因簡稱的意思模糊而易被人誤會,如“我要赴‘印’開會”,此時「印」字可以是「印度」也可指「印度尼西亚」。 參考文獻
延伸閱讀
外部連結
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve