Silvija HinzmannSilvija Hinzmann (Čakovec, 28. ožujka 1956.), njemačka književnica, prevoditeljica i tumačica hrvatskog porijekla. BiografijaOsnovnu školu pohađa u Daruvaru i Dežanovcu. Od 1970. živi u Stuttgartu, Njemačka. Nakon školovanja tajnica u raznim tvrtkama, a početkom 80-ih godina počinje počasnim radom kao prevoditeljica i tumačica za socijalne službe i ustanove, škole, bolnice itd. Godine 1993. polaže državni ispit i osniva prevodilački ured . Članica njemačke udruge literarnih prevoditelja (VdÜ), Savezne udruge njemačkih prevoditelja (BDÜ) i Udruge sudskih tumača i prevoditelja s prisegom u pokrajini Baden-Württemberg (VVU). Literarni previjevodi: "Geraubte Kindheit"/Ukradeno djetinjstvo/ Ivan Ott, Hess Verlag, izlazi tijekom 2007. "Erlebnisse des Don Simeon"/Doživljaji don Šime/ Ivan Ott, Udruga građana, Biblioteka Sapho, Rijeka 2005. "Katzengeschichten"/Mačje priče/, Ivan Ott, Udruga građana, Biblioteka Sapho, Rijeka 2005. Autorica: Piše pretežno na njemačkom. Autorica je niza kratih kriminalističkih priča, koje su objavljene u raznim njemačkim antologijama. Članica udruge njemačkih kriminalističkih autora "Syndikat", međunarodne udruge kriminalističkih spisateljica "Mörderische Schwestern" /"Ubojite sestre"/ i dr. Svoj prvi kriminalistički roman "Die Farbe des Himmels" ("Boja neba") napisala zajedno s autoricom Britt Reissmann (Emons Verlag] Köln, 2005.) Trenutno radi na svom drugom romanu. Antologičarka: Zajedno s autoricom Ruth Borcherding-Witzke priprema zbirke kriminalističkih kratkih priča za seriju "Tatort Ost" ("Mjesto zločina Istok") kod istočnonjemačkog izdavača Mitteldeutscher Verlag Halle.
Literarna antologija zajedno s Alidom Bremer i Dagmar Schruf:
|