Adieu Paure CarnavalEn temps de carnaval (demest los mai celèbres i a lo de Limós), se sòl cantar una cançon mentre que se crema un personatge que representa lo mal (se sona Palhassa dins lo País de Montpelhièr, Caramentran endacòm mai). Aquesta cançon que coneis fòrça variantas en foncion dels luòcs se sona: Adieu Paure Carnaval. Aquí mai d’una varianta de la cançon : Version cantada a LimósAdieu paure, adieu paure Le buòu canta, l’ase dança Catarina la pissosa La joinessa fa la fèsta Pòt pas beure, pòt pas beure Repic Adieu paure, adieu paure Version del país de MontpelhièrCarnaval es un Joan fotre Adieu paure, adieu paure Adieu paure, adieu paure Version cantada en ProvençaRefrin Carnaval èra un bòn òme Aviá ren laissat a sa frema, Tu te’n vas e ieu me laissas Tu te’n vas e ieu demòri Tu te’n vas e ieu m’entòrni Una autra variantaAdieu paure, adieu paure, Tu te'n vas e ieu demòri Adieu paure, adieu paure, La Maria fa de còcas La cançon e los cantaires occitansAquesta cançon es estada cantada per maites cantaires, o grops, occitans coma Patric, Gacha Empega, Coròu de Berra, Jan Mari Carlotti, Patrick Vaillant, Lo Seriòl etc... La melodia de la cançon foguèt emplegada tanben en França per servir de generic a un programa sonat Bonne nuit les petits amb un personatge sonat Nounours. Ligams extèrnes |