Josephine Bell, ki gen non atis li Doris Bell Ball, ki fèt 8 desanm 1897 nan vil Mannchestè, an Angletè, epi mouri 14 avril 1987, se yon fanm lèt epi fizisyen britanik, otè woman polisye.
Biyografi
Li etidye "Newnham College" nan inivèsite Kanmbredj sòti 1916 rive 1919, avan l te al enskri nan "University College Hospital" nan vil Lond soti 1920 rive 1924. Ansanm ak mari l, yo egzèse lamedsin nan vil Lond soti 1927 pou rive 1935, epi nan "Guildford" soti 1936 rive 1954.
Nan lane 1937, li pibliye de premye woman li yo "Death on the Borough Council" epi "Au domaine interdit (Murder in Hospital) ladan yo kote l itilize eksperyans li antanke medsen pou l kreye pèsonaj doktè David Wintringham lan.
Nan lane 1953, li kontribiye nan fonde "Crime Writers Association", ladann li te prezidan soti 1959 pou rive 1960.
Travay atistik
Roman
Seri David Wintringham
- Lanmò nan Borough Council la, 1937
- Asasen nan lopital, 1937
Publié en français sous le titre Au domaine interdit, traduit par Perrine Vernay, Paris, Nouvelle Revue Critique, coll. L'Empreinte no 141, 1938
- Fall Over Cliff, 1938
- Lanmò nan mwatye tèm, 1939
- Soti nan kòz natirèl, 1939
- Tout se vanite, 1940
- Lanmò nan Konsèy Medikal la, 1944
- Lanmò nan Clairvoyance, 1949
- Mistè lekòl ete a, 1950
- Bones in the Barrow, 1953
- Roundabout Lachin nan, 1956
- Je a wè, 1958
Lòt woman
- Murders Port of London, 1938
- Trouble at Wrekin Farm, 1942
- The Backing Winds, 1951
- Pou Lwe, Meble, 1952
- Dife nan Fairlawn, 1954
- Lanmò nan retrèt, 1956
- Double fayit, 1957
- Prwa fasil, 1959
- Kay la Anlè Rivyè a, 1959
- Yon figi byen koni, 1960
- New People at the Hollies, 1961
Publié en français sous le titre La Nuit du 28 octobre, traduit par François Jérôme, Paris, Éditions Mondiales, coll. Intimité no 295, 1971
- Avanti ak krim, 1962
- Yon kawotchou plat nan Fulham, 1963
Publié en français sous le titre Le Hold-up du siècle, traduit par Marie-Claude Morel, Paris, Éditions Mondiales, coll. Intimité no 328, 1973
- Chasè a ak kwense a, 1963
- Etranje a, 1964
Publié en français sous le titre Le Cinquième Convive, Paris, Éditions Mondiales, coll. Intimité no 315, 1971
- The Upfold Witch, 1964
Publié en français sous le titre La Sorcière du cottage aux mûriers, traduit par Fabienne Janson, Paris, Éditions Mondiales, Intimité no 282, 1970
- Pa gen chape, 1965
Publié en français sous le titre Voie sans issue, traduit par Pierre Nicolas, Paris, Éditions Mondiales, coll. Nous Deux no 344, 1975
- Catalyst la, 1966
- Lanmò sou rezèv la, 1966
- Lanmò yon konmofè, 1968
- Afè Fennister la, 1969
- Eritaj Wilberforce a, 1969
- Yon Hydra ak sis tèt, 1970
- Yon twou nan tè a, 1971
- Lanmò yon lang pwazon, 1972
- Yon pijon nan mitan chat yo, 1974
- Viktim, 1975
- Pwoblèm nan Hunter Ward, 1976
- Tankou yon bèl kliyan, 1977
- Yon chante swan trayi, 1978
- Wolf! Wolf! , 1979
- Yon kesyon eritaj, 1980
- Inosan an, 1983
Nouvèl
Seri David Wintringham
- The Case of the Faulty Drier (1949), ki gen tit tou Wash, Set—and Murder
- Touye nan Thimble River (1950)
- A Question of Fouling (1957)
- Lanmò nan yon kristal (1960)
- Eksperyans—Si w vle jwenn verite egzak la (1963), ki gen tit tou Eksperyans
Lòt nouvèl
- Yon ti fi nan peyi a (1916)
- Lèt pou ekri (1917)
- Wòkèt la (1917)
- Lajan fasil (1954)
- Ou bezwen chans pou travay la (1958)
- Lanmè a deside (1958)
- Chantè yo Carol (1963)
- Banlye yo (1965)
- Miss Chandler's Mistake (1990), pibliye posthume
- The Silver Snuffbox (1992), pibliye posthume
Sous
- Claude Mesplède (dir.), Dictionnaire des littératures policières, vol. 1 : A - I, Nantes, Joseph K, coll. « Temps noir », 2007, 1054 p. (ISBN 978-2-910-68644-4, OCLC 315873251)
Nòt ak referans
Lyen ekstèn
|