You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Portuguese. (May 2022) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Portuguese article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Consider adding a topic to this template: there are already 542 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Portuguese Wikipedia article at [[:pt:Língua jibbali]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|pt|Língua jibbali}} to the talk page.
Shehri (Shehri: Śḥɛrɛ̄t/Śḥerɛ̄t/Śḥərɛ̄t, lit. 'the language of the śḥɛr [mountains]'; Omani Arabic: الشحرية), also known as Jibbali (Shehri: Gəblɛ̄t; Omani Arabic: الجبالي, lit. 'the language of the jibāl [mountains]'), is a Modern South Arabian language; it and the three island varieties of Soqoṭri comprise the eastern branch of Modern South Arabian. The language is chiefly spoken by two groups of people, whose autonyms are Śḥɛrí (plural Śḥɛró) and Əḥklí (plural Əḥkló) respectively.[4] They inhabit the coastal towns, the mountains, and wilderness areas upland from Salalah, located in the Dhofar Governorate in southern Oman.
Overview
Shehri (Jibbali, Geblet, Sheret, Šehri, Šhauri, Shahari, Jibali, Ehkili, Qarawi, and Garawi) is spoken along a dialect continuum that includes Western Jibbali, Central Jibbali, and Eastern Jibbali. The dialect used by the few inhabitants of Al-Hallaniyah in the Khuriya Muriya Islands is sometimes known as 'Baby' Jibbali. Speakers generally live a semi-nomadic culture, rearing cows and camels in the mountains. The dialects themselves contain only minor variances and are highly intelligible.
Like most Modern South Arabian dialect speakers in Oman and Yemen, many Shehri speakers are bilingual in local dialects of Arabic especially the Dhofari dialect.[citation needed] In addition, it is primarily a spoken language, and there is no tradition of writing or publishing in the language.[citation needed] Pressure from Arabic has forced many changes in the language, so much so that young speakers use noticeably different grammar.[citation needed]
The emphatic sounds might be pronounced as an ejective or pharyngealized sound depending on variety, speaker, and phonological environment. Emphatics are never aspirated, and when not glottalized, they are usually partially voiced.
The sound /ɡ/ can be palatalized as [ɟ] or [ɡʲ] in the Central and Eastern Jibbali dialects. In Western Jibbali, it is pronounced as [dʒ].
[ʝ] only occurs as an allophone of /ɡ/, and can variously be pronounced as [ʝ], [ʒ], or [ɟ].
Whistled sibilant sounds [sᶲʼ,sᶲ] may also be heard, however they are rare sounds and mostly heard as allophones of /ʃʼ,ʃ/. Historically [sᶲʼ] was an allophone of /kʼ/. It is now typically mostly pronounced as [ʃʼ] by most speakers of the language.[5]
The whistled sibilant [sᶲ] was historically an allophone of /k/ but also derives from older clusters like *st. According to Johnstone, it was pronounced with approximately the same tongue position as /ʃ/ but there is no contact between the top of the tongue and the alveolum, the air is pushed out over the tongue and the lips are simultaneously rounded and pouted.[5]
[sᶲ] is distinguished from /ʃ/ as a separate phoneme /sᶲ/, by only among some speakers of Central Jibbali. Otherwise, both are pronounced as [ʃ].
[çˀ~çʼ] is a rare sound and is an allophone of /kˀ/. It is also typically pronounced as [ʃˀ~ʃʼ] by most speakers of the language.
[ç] and [ʃ] are distinguished only among some speakers of Central Jibbali. Otherwise, both are pronounced as [ʃ].
/ɬʼ/ is usually pronounced with some affrication.
[ɮ] occurs as an allophone of /l/ but never word-initially. Some speakers of Eastern Jibbali might have merged [ɮ] with /ɬʼ/
[ʔ] is typically only heard in word-final position, and is not considered as phonemic.
/ə/ is a common vowel but only marginally phonemic, as it mostly represents an epenthetic vowel. When in stressed positions, /ə/ can also be realized as [ɪ].[5]
/i/ and /e/ are distinct phonemes, but in some contexts may be interchangeable (e.g. /ˈdifər/~/ˈdefər/ ‘bad’). The vowel /e/ is also raised to /i/ in the vicinity of a nasal consonant and sometimes in the vicinity of a /r/.
The vowel [a] is not phonemic, it is an allophone of /ɛ/ and /ə/ in the vicinity of a guttural consonant (/χ/, /ʁ/, /ħ/, /ʕ/, or /h/). When following the consonants /ʁ/ and /ʕ/ [a] is pronounced with a slight diphthongization by some speakers, e.g. /ˈʕɛgəb/ ‘he wants’ can be pronounced [ˈʕagəb] or [ˈʕajgəb] and /ʁɛbˈgɔt/ ‘girl’ can be pronounced [ʁabˈgɔtʰ] or [ʁajbˈgɔtʰ].
It is not clear if [o] and [ɔ] are distinct phonemes, in many contexts they seem to be interchangeable. Notably, [ɔ] is much more common than [o].
/u/ is a distinct phoneme but most instances of it are from the raising of [o]/[ɔ] to [u] the vicinity of a nasal consonant. It is considered a distinct phoneme outside of that context, like in [ˈtʰuʒər] ‘rich’ and [ˈħuʃ] ‘enclosure, pen’.
The vowels, with the exception of /ə/, have long counterparts. The long vowels are the result of elision due to the loss of historical *b, *m, *ʔ, *w, *y. Occasionally, the sequence [ʕa] or [aʕ] is realized as [aː]. Vowel length is only marginally phonemic, and minimal pairs are very few.
The vowels, with the exception of /ə/, have nasalized counterparts, but [ẽ] and [ɔ̃] are rare. The nasalized vowels are the result of elision of historical *m or *n with only a few exceptions like [ɛ̃hɛ̃] ‘yes’ and the particles [hɛ̃] and [hũk]. At least some of these nasalized vowels are phonemic, though minimal pairs are very few and which of these vowels is phonemic is unclear.
Grammar
The vowel system is made up of an 8-member set, containing the normal Semitici-u-a, along with tense and lax vowels, and a central vowel. The vowel set is: i, e, Ó, Í, a, Ã, o, u.[citation needed] The difference between the long and short vowels is not always just phonological.[citation needed]
Noun unique Modern South Arabian grammar markers. Nouns have an either masculine or feminine gender. Feminine markers use the endings of –(V)t or –h, as in Arabic. Unlike Arabic, the dual number marker is not used in nouns, and is instead replaced by a suffix of the numeral 2 itself. Dual pronouns are no longer used by the youth, replaced by plural pronouns.[citation needed]
Simple verb conjugations have two separate classes, with differing conjugations for perfect, imperfect, and subjunctive cases. Verbal clauses always take the order of VSO (Verb–subject–object) or SVO (Subject–verb–object). If the subject is an independent pronoun, it is placed before the verb. Guttural verbs have their own pattern. Verb classifications are intensive-conative, causative, reflexive (with infixed -t-), and causative-reflexive. In future verbs, a preverb ha-/h- precedes the subjunctive.[citation needed]
The numbers 1 and 2 act as adjectives. Between 3 and 10, masculine numbers enumerate feminine nouns, and feminine numbers enumerate masculine nouns. There is gender agreement between the number and nouns from 11 to 19. Beyond that, the structure is tens, “and”, and the unit. This is similar to Arabic counting. Livestock counting presents a special case that deviates from Arabic, instead using an ancient Bedouin system. Beyond 13, the noun used is either plural or singular.[citation needed]
Castagna, Giuliano. An Annotated Corpus of Three Hundred Proverbs, Sayings, and Idioms in Eastern Jibbali/Śḥərɛ̄́t. Open Book Publishers. 2024.
Hayward, K. M.; Hayward, R. J.; Al-Tabūki, Sālim Bakhīt (1988). "Vowels in Jibbāli Verbs". Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London. 51 (2): 240–250. doi:10.1017/S0041977X00114557. JSTOR618210. S2CID123019925.
Moseley, C. (2010). Encyclopedia of the world's endangered languages. London: Routledge.
Simeone-Simelle, Marie-Claude (1997). "The Modern South Arabian Languages". In Hetzron, Robert (ed.). The Semitic Languages. Routledge. pp. 378–423.