In Arabic-language usage, any uprising can be referred to as an intifada, including the 1916 Easter Rising,[8] the 1943 Warsaw Ghetto Uprising,[9] and the 1949 Jeju uprising.[10] When used in English outside of the Arab World, the word has primarily referred to the two Palestinian uprisings against Israeli occupation.[11][12][13][14]
Lexical information
Morphology
Intifāḍa (انتفاضة) is an Arabicmaṣdar (مصدر), or verbal noun, of instance [ar] (اسم مرةism marra [ar]) of the verb intafaḍa (انتفض), derived from the triconsonantal Semitic rootn-f-ḍ (ن-ف-ض) related to shaking (off), dusting (off), and making something shiver.[15]: 1157 The verb انتفضintafaḍa is in the verb formاِفْتَعَلَiftaʿala, referred to in Western sources as 'form VIII,' denoting reflexivity."[15]: 1157
Meaning
The Dictionary of Modern Written Arabic gives the meaning of the verb انتفضintafaḍa as: "to be shaken off, be dusted off; to shake; to shudder, shiver, tremble (jo with); to sheke of from oneself (i s.th.); to wake up, come to consciousness," and of its verbal noun انتفاضةintifāḍa as a "shiver, shudder, tremor; awakening (pol.); popular uprising."[15]: 1157
Israeli–Palestinian conflict
In the context of Palestine, the word intifada refers to attempts to "shake off" the Israeli occupation of the West Bank and the Gaza Strip in the First and Second Intifadas.[1][16] The term was originally chosen to signify "aggressive nonviolent resistance";[17] in the 1980s, Palestinian students adopted intifada as less confrontational than terms in earlier militant rhetoric since it bore no connotation of violence.[18] The First Intifada was characterized by protests, general strikes, economic boycotts, and riots, including the widespread throwing of stones and Molotov cocktails at the Israeli army and its infrastructure in the West Bank and Gaza. The Second Intifada was characterized by a period of heightened violence. The suicide bombings carried out by Palestinian assailants became one of the more prominent features of the Second Intifada and mainly targeted Israeli civilians, contrasting the relatively less violent nature of the First Intifada.
The phrase "Globalize the intifada" is a slogan used to promote worldwide activism in solidarity with Palestinian resistance. The phrase and those associated with it have caused controversy, particularly concerning their impact and connotations. Critics have claimed it encourages widespread violence or terrorism.[19][20][21]
First Intifada, a Palestinian uprising against the Israeli occupation lasting from December 1987 to 1993[42]
Second Intifada, also called Al-Aqsa Intifada, an uprising against Israeli occupation leading to intensification of Israeli-Palestinian violence, which began in late September 2000 and ended around 2005[6]
2014 Jerusalem unrest, a series of violent acts and attacks in Jerusalem in 2014 sometimes referred to as "Intifada"[43]
^ abUte Meinel, Die Intifada im Ölscheichtum Bahrain: Hintergründe des Aufbegehrens von 1994–1998, LIT Verlag Münster, 2003 p.10: 'Der Begriff der Intifada, der die Vorstellung eines legitimen Ausbebegehrens gegen Unterdrückung enthält, ist gegenwärtig ein Schlüsselbegriff in der arabischen Welt, von dem eine grosse emotionale Anziehungskraft ausgeht.' (transl. 'The concept of the Intifada, which contains the idea of a legitimate protest against oppression, is currently a key concept in the Arab world and has a great emotional appeal')
^Shulevitz, Judith (8 May 2024). "Listen to What They're Chanting". The Atlantic. Archived from the original on 5 June 2024. Retrieved 12 May 2024. Etymologically, intifada denotes a shaking-off, but in contemporary Arabic, it means an uprising: For instance, a 1952 uprising in Iraq against the Hashemite monarchy is referred to in Arabic as an intifada. But in English, including in English-language dictionaries and encyclopedias, the word refers primarily to two periods of sustained Palestinian revolt, the First and Second Intifadas.
^ abcWehr, Hans; Cowan, J. Milton (1976). A dictionary of modern written Arabic. Thomas Leiper Kane Collection (Library of Congress. Hebraic Section) (4th ed.). Ithaca, N.Y: Spoken Language Services. ISBN978-0-87950-001-6.
Makoii, Akhtar (8 May 2024). "Pro-Palestinian protesters project 'student intifada' slogan onto university". The Telegraph. Archived from the original on 9 May 2024. Retrieved 9 May 2024. Police cleared a pro-Palestinian tent encampment at George Washington University on Wednesday after protesters projected a US flag in flames and slogans including "Long live the student intifada" onto a building overnight.
Alvarez, Maximillian (3 May 2024). "Inside the 'Student Intifada': A roundtable with campus organizers". The Real News Network. Archived from the original on 9 May 2024. Retrieved 9 May 2024. It is being called the Student Intifada, a grassroots protest movement spreading to different college and university campuses around the country involving students at over a hundred campuses, setting up encampments, occupations and protests (...)
Starr, Michael (7 May 2024). "'Student intifada here to stay': Harvard activists defy suspension threat". The Jerusalem Post. Archived from the original on 10 May 2024. Retrieved 9 May 2024. Anti-Israel activists groups defied Harvard University warnings that their protest encampment must dissolve under threat of suspension, proclaiming the campus occupation movement a "student intifada" in a press conference on Monday.